law application :it will be governed by the law of the people's republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people's republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.
16、文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
17、附加条款(本合同上述条款与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准):_________
additional clauses : _________(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
18、本合同共_________份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
this contract is in _________ copies , effective since being signed/sealed by both parties.
卖方(盖章):_________ 买方(盖章):_________
the sellers(seal):_________ the buyers(seal):_________
代表人(签字):_________ 代表人(签字):_________
representative(signature):_________ representative(signature):_________
合同编号:_________
contract no:_________
签订日期:_________
date:_________
签订地点:_________
signed at :_________
卖方:_________
the sellers:_________
买方:_________
the buyers:_________
经买双方确认根据下列条款订立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1.
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│货号 │ 名称及规格 │ 单位 │ 数量 │ 单价 │ 金额 │
│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│ amount │
CIF合同书
law application :it will be governed by the law of the people's republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people's republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.
16、文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
17、附加条款(本合同上述条款与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准):_________
additional clauses : _________(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
18、本合同共_________份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
this contract is in _________ copies , effective since being signed/sealed by both parties.
卖方(盖章):_________ 买方(盖章):_________
the sellers(seal):_________ the buyers(seal):_________
代表人(签字):_________ 代表人(签字):_________
representative(signature):_________ representative(signature):_________
合同编号:_________
contract no:_________
签订日期:_________
date:_________
签订地点:_________
signed at :_________
卖方:_________
the sellers:_________
买方:_________
the buyers:_________
经买双方确认根据下列条款订立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1.
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│货号 │ 名称及规格 │ 单位 │ 数量 │ 单价 │ 金额 │
│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│ amount │