10.品质/数量异议:_________
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。
11.不可抗力:
由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。
12.仲裁:
因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交_________仲裁委员会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
13.通知:
所有通知用_________文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后_________日内书面通知另一方。
卖方:_________
买方:_________
14.其他:
本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式_________份。自双方签字(盖章)之日起生效。
卖方(签字):_________ 买方(签字):_________
附件
no.:_________
signed at:_________
date:_________年_________月_________日
seller:_________
buyer:_________
the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:
1.name, specifications and quality of commodity:_________
2.quantity:_________
3.unit price and terms of delivery:_________
the terms fob,cfr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms XX) provided by international chamber of commerce (icc) unless otherwise stipulated herein.)
4.total amount:_________
5.more or less:_________%。
6.time of shipment:
within _________ days after receipt of l/c allowing transhipment and partial shipment.
7.terms of payment:
by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the seller before _________ and to remain valid for negotiation in china until _________after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed.
CIF合同书
10.品质/数量异议:_________
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。
11.不可抗力:
由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。
12.仲裁:
因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交_________仲裁委员会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
13.通知:
所有通知用_________文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后_________日内书面通知另一方。
卖方:_________
买方:_________
14.其他:
本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式_________份。自双方签字(盖章)之日起生效。
卖方(签字):_________ 买方(签字):_________
附件
no.:_________
signed at:_________
date:_________年_________月_________日
seller:_________
buyer:_________
the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:
1.name, specifications and quality of commodity:_________
2.quantity:_________
3.unit price and terms of delivery:_________
the terms fob,cfr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms XX) provided by international chamber of commerce (icc) unless otherwise stipulated herein.)
4.total amount:_________
5.more or less:_________%。
6.time of shipment:
within _________ days after receipt of l/c allowing transhipment and partial shipment.
7.terms of payment:
by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the seller before _________ and to remain valid for negotiation in china until _________after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed.