亲爱的詹生:
听说你被选为学生会主席,我感到非常高兴。对你来说,这是一个特殊的时刻、一个高兴的时刻,我为你的成就而感到骄傲。
学生会在我们的校园生活中起到了重要的作用,要管理和权衡这个组织对于你提出了一个很大的挑战,同时也将综合地提高你的各方面能力。我相信这是一个新的开始,这个机会将使你拥抱一个充实的生活、并为你将来的灿烂未来打下基础。
请接受我最诚挚的祝福!
衷心的祝愿,
李明
范文:
To: All students of the English Department
From: Class Monitor, Li Ming
Date: April 15, 2007
Subject: Spring Excursion
As spring arrives and the weather turns to be more agreeable, the department has decided to organize a spring excursion in suburban Huairou District, which is not far away from the city of Beijing, on this Sunday, April 20th. Activities include mountain-climbing and picnic. All students of the English Department are encouraged to participate. We remind you of the necessity of bringing some food and water, as well as wearing comfortable shoes.
We will meet at the west gate of the university at 9am, Sunday; a bus has been arranged. Please be punctual so that we have enough time to enjoy the beautiful nature.
译文:
收文人:所有英语系学生
发文人:班长,李明
日期:2007年4月15日
主题:春游
随着春天的来临,气候变得更加宜人,本系决定于本周日,即4月20日,组织全系同学去北京市郊的怀柔踏春郊游。具体活动包括爬山和野餐。我们鼓励所有英语系的同学们都积极参与这项活动。我们也要提醒大家带上水、食物和舒适的鞋。
我们将在周日上午9点在学校西门集合等车。请大家准时到达,以便我们有更多的时间享受美好的自然风光。
范文:
To: All full-time employees
From: HR Manager, Li Ming
Date: May 9th, 2007
Subject: Computer course
An investigation conducted by the HR Department last month reveals the fact that a high rate of computer illiteracy contributes to a severe inefficiency of our company. As a result, it has been decided that all full-time employees are to attend a computer course—which will take place every Monday night from 7pm to 9pm in the company meeting room A and B—for the duration of two months. Employees are able to sign up for the basic or advanced levels of the course according to their present computer skills. Please register for the course at the company reception desk before May 15th. Further suggestions will be appreciated so that the program can be more fruitful.
应用文范文大全
亲爱的詹生:
听说你被选为学生会主席,我感到非常高兴。对你来说,这是一个特殊的时刻、一个高兴的时刻,我为你的成就而感到骄傲。
学生会在我们的校园生活中起到了重要的作用,要管理和权衡这个组织对于你提出了一个很大的挑战,同时也将综合地提高你的各方面能力。我相信这是一个新的开始,这个机会将使你拥抱一个充实的生活、并为你将来的灿烂未来打下基础。
请接受我最诚挚的祝福!
衷心的祝愿,
李明
范文:
To: All students of the English Department
From: Class Monitor, Li Ming
Date: April 15, 2007
Subject: Spring Excursion
As spring arrives and the weather turns to be more agreeable, the department has decided to organize a spring excursion in suburban Huairou District, which is not far away from the city of Beijing, on this Sunday, April 20th. Activities include mountain-climbing and picnic. All students of the English Department are encouraged to participate. We remind you of the necessity of bringing some food and water, as well as wearing comfortable shoes.
We will meet at the west gate of the university at 9am, Sunday; a bus has been arranged. Please be punctual so that we have enough time to enjoy the beautiful nature.
译文:
收文人:所有英语系学生
发文人:班长,李明
日期:2007年4月15日
主题:春游
随着春天的来临,气候变得更加宜人,本系决定于本周日,即4月20日,组织全系同学去北京市郊的怀柔踏春郊游。具体活动包括爬山和野餐。我们鼓励所有英语系的同学们都积极参与这项活动。我们也要提醒大家带上水、食物和舒适的鞋。
我们将在周日上午9点在学校西门集合等车。请大家准时到达,以便我们有更多的时间享受美好的自然风光。
范文:
To: All full-time employees
From: HR Manager, Li Ming
Date: May 9th, 2007
Subject: Computer course
An investigation conducted by the HR Department last month reveals the fact that a high rate of computer illiteracy contributes to a severe inefficiency of our company. As a result, it has been decided that all full-time employees are to attend a computer course—which will take place every Monday night from 7pm to 9pm in the company meeting room A and B—for the duration of two months. Employees are able to sign up for the basic or advanced levels of the course according to their present computer skills. Please register for the course at the company reception desk before May 15th. Further suggestions will be appreciated so that the program can be more fruitful.